Страница:
278 из 398
— Почти наверняка его отравили, и почти наверняка вчера за ужином.
— Ты можешь определить, каким ядом?
Филипп поднялся на ноги и велел принести воды, чтобы вымыть руки.
— Думаю, да, но лучше произвести вскрытие.
— Делай все, что нужно, — приказал царь, — а когда закончишь, вели похоронить его по персидскому обычаю.
Филипп огляделся.
— Но здесь нет башен молчания, государь.
— Тогда постройте одну, — распорядился царь, обращаясь к Пармениону. — В камнях тут недостатка нет, и в людях тоже.
— Хорошо, государь, — кивнул военачальник. — Прикажешь еще что-нибудь?
Александр какое-то время оставался в задумчивости, потом ответил:
— Да. Освободи Аминту и восстанови его в должности. Только будь к нему… повнимательнее.
— Разумеется, государь.
— Ладно. А теперь возвращайся к своим растираниям, Парменион, и позаботься о своем плече. Погода вот-вот переменится, — добавил он, поглядев на небо, — и не к лучшему.
ГЛАВА 43
Однажды вечером, ближе к середине зимы, командующий Мемнон почувствовал себя плохо: он ощутил сильное головокружение, резкую боль в суставах и почках, и вскоре у него поднялся жар. Полководец заперся у себя на корме, трясясь и стуча зубами, и отказывался от принесенной пищи.
Лишь иногда он принуждал себя проглотить немного горячего бульона, но не всегда удавалось удержать его внутри.
|< Пред. 276 277 278 279 280 След. >|