Страница:
72 из 119
– О, это другое дело! Я с радостью повинуюсь вам, сир.
– И не просто светильники, а серебряные статуи.
– Ваше величество, это будет великолепно!
– Да, двенадцать статуй в мой рост – шесть богов и шесть богинь.
– Они будут вашего роста, сир.
– Да вы заказываете целую поэму! – промолвила госпожа д'Этамп. – Чудесную, удивительную! Не правда ли, господин Бенвенуто?
– Я никогда ничему не удивляюсь, сударыня.
– А я бы удивилась, – сказала герцогиня, задетая за живое, – если бы какой-нибудь ваятель, кроме античных, создал бы нечто подобное.
– Я все же надеюсь, что выполню заказ не хуже античных мастеров, – хладнокровно возразил Бенвенуто.
– А нет ли тут хвастовства, маэстро Бенвенуто?
– Я никогда не хвастаюсь, сударыня, – проговорил Челлини, пристально глядя на госпожу д'Этамп.
И надменная герцогиня невольно опустила глаза, не выдержав его твердого, спокойного взгляда, в котором даже не было гнева. Анна затаила неприязнь к Челлини; она почувствовала духовное превосходство художника, хотя и не могла постичь, в чем его сила. До сих пор герцогиня воображала, что красота всемогуща: она позабыла о могуществе гения.
– Но какие же нужны сокровища, чтобы вознаградить талант, подобный вашему? – желчно спросила герцогиня.
– Разумеется, моих сокровищ мало, – заметил Франциск I. – Кстати, Бенвенуто, вы, кажется, получили только пятьсот золотых экю.
|< Пред. 70 71 72 73 74 След. >|