Страница:
148 из 227
И мне не терпится поскорее в этом убедиться!
Гордо вскинув голову и нахмурив брови, девушка строго спросила:
— Откуда вы знаете?
Предвкушая удовольствие от своего ответа, пират усмехнулся и сказал:
— Знаю — потому что видал своими глазами.
Не вставая с колен, он выпрямился и посмотрел девушке в глаза, и она заметила, что лицо его вдруг побледнело как полотно, глаза засверкали как у лихорадочного, а рот осклабился в усмешке, от которой пробирала дрожь.
— Не бойся. Я наблюдал вчера, как ты купалась — там, в лагуне… В жизни не видал ничего красивее! Теперь тебе понятно, моя красавица, что жемчужины я принес для того, чтоб сделать тебя еще краше?
Постепенно на шее и лице девушки выступила краска. Она хотела было встать. Но цепкие руки буканьера сжали ей колени, не дав пошевельнуться.
Только теперь, после того как буканьер имел наглость вцепиться в нее и когда его лицо приблизилось к ее груди, она поняла весь ужас своего положения, так как надеяться ей было не на кого: де Берии, майор и Пьер куда-то ушли и должны были вернуться не раньше чем через час.
Мисс Присцилла попыталась одолеть сковавший ее ужас и овладеть собой, чтобы дать пирату должный отпор. Сделав над собой усилие, она заговорила решительно и строго:
— Капитан Лич, оставьте меня! Оставьте!
Но страх лишил ее последнего благоразумия.
— Оставь меня, мерзкая тварь! — не выдержав, крикнула она.
Мисс Присцилла попробовала вырваться из его рук, опрокинуть стул назад и таким образом встать. Но ее полные отвращения слова еще пуще разъярили капитана. Он проклинал себя за то, что зря потратил время на болтовню с этой кривлякой.
|< Пред. 146 147 148 149 150 След. >|