Страница:
202 из 359
Стараясь не оцарапаться об их длинные и острые шипы, он скоро добрался до того места, откуда доносился шум воды.
Он еще раз взглянул на землю, стараясь различить на примятой траве и листьях лошадиные следы, ускорил шаг и не останавливался, пока не дошел до небольшой речки с темной водой, шириной в два-три метра.
— Ха-ха! — засмеялся он весело. — Я говорил вам, что старик хитер.
— Что ты имеешь в виду? — спросил корсар, начиная уже терять терпение.
— Что он пошел по этой речке, чтобы сбить нас с толку и пробраться в джунгли.
— Река глубока?
Каталонец погрузил в воду свою шпагу и нащупал дно.
— Здесь глубина меньше одного-двух футов.
— Змеи здесь водятся?
— Нет, я уверен, что нет.
— Тогда и мы войдем в воду. И быстрее, быстрее! Посмотрим, как долго они ехали на лошадях.
Все пятеро вошли в речку: испанец — первым, африканец — последним, поскольку ему поручили следить за тем, что делалось позади. Как только они сделали несколько шагов по дну, темная вода еще больше помутнела, со дна поднялась грязь, ил, гниющие листья, от которых шло невыносимое зловоние.
Лесная речушка изобиловала водорослями и другими прибрежными растениями, во многих местах казавшимися затоптанными или оборванными. Повсюду попадались заросли хрупких растений из семейства ароидных, ломающихся от малейшего прикосновения, поскольку их стебли почти полностью состоят из непрочной губчатой массы, и многие другие, мешавшие флибустьерам двигаться.
|< Пред. 200 201 202 203 204 След. >|