Страница:
20 из 235
Твоя рука с такой легкостью сжимает клинок! Я знаю, что такие люди попадают в болото к дьяволу, погрязнув в грехе и обагрив свои руки кровью.
С этими словами он отправился дальше, но уже более спокойным шагом. Сбитый с толку его словами Фил пошел за ним. Незнакомец снова покачал головой.
— Очень жестокое оружие. Ты из Девона?
— Нет, я никогда не был в Девоне.
Незнакомец странно посмотрел на него и переложил книгу из одной руки в другую.
— Никогда не был в Девоне? И никогда не был в Байдфорде, смею я предположить?
Его глаза хитро сверкнули и он снова переложил книгу из одной руки в другую.
— Никогда.
— Очень жестокое оружие! Это меня озадачивает.
После некоторого раздумья он произнес, понизив голос:
— Тогда это можно объяснить только так — или ты мне нагло наврал, или тебя подослал Джимми Барвик.
Он уставился на Фила, как кошка на мышиную нору, и увидел, как Фил дрогнул при упоминании имени Джимми Барвика.
— Я знал это! — воскликнул незнакомец. — Это он подговорил, он. Это он насплетничал всему Девону. Он ужасный хвастун, но я расквитаюсь с ним. Моей вины там не было. Хотя теперь, я думаю, он мне не поверит.
На Фила нахлынули воспоминания. Имя толстяка вновь вернуло его в тот день в пивной Молли Стивенс, когда он бежал, спасая собственную жизнь. Бессвязные слова его случайного попутчика с огромным фолиантом в руке вновь обрушили на юношу имя Джимми Барвика.
— Мы должны поговорить об этом, — начал незнакомец, переводя дыхание. — Давай присядем, отдохнем немного и побеседуем. Дело было так.
|< Пред. 18 19 20 21 22 След. >|