Страница:
13 из 57
В то время как оба испанца обменивались этими несколькими словами, туземец сошел с лошади, разнуздал свою лошадь и беспечно улегся на земле.
– Эх! – шепнул Перрико. – Этот человек притворяется слишком спокойным и вероятно для того, чтобы провести нас; поверьте, полковник, что с него не следует спускать глаз.
– Хорошо, – ответил дон Дьего, – но во всяком случае мне кажется, что мы поступим хорошо, если последуем его примеру и отдохнем несколько часов.
Сказавши это, он легко соскочил на землю; Перрико последовал его примеру.
Тотчас же они расседлали своих лошадей и разостлали свои чилийские седла на земле.
Онондюре смотрел, устремив на них свои рыжие глаза, которые сверкали во мраке как глаза дикого зверя.
– Так как мой брат не знает, где отыскать альпоульмена де техюаль, – сказал дон Дьего, – и так как в настоящее время ночь темна, то мы останемся здесь и быть может, когда солнце осветит прерию, мой брат будет счастливее и будет в состоянии отыскать следы, которых он не может видеть.
– Хорошо! – ответил индеец, – на рассвете мы пойдем по охотничьей тропе.
– Пусть будет так, – сказал испанец, – и да ниспошлет моему брату Святой Дух спокойный сон.
– Прекрасно, – прошептал индеец с иронической улыбкой, скользнувшей во второй раз по тонким губам, – все зависит от Бога.
И не говоря ничего более, краснокожий повернулся и закрыл глаза, с притворным или действительным намерением заснуть.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|