Страница:
162 из 557
Мужчины ездят на лошадях, женщины живут в кибитках и шатрах, работают, ведут себя смирно, – многозначительно добавил он, хотя никто и не уловил скрытого в его словах намека.
– А как вы содержите ваших жен? – спросил он.
– У нас есть лошади, овцы, другой скот. Мужчина со многими женами едет туда, где хорошая трава; там тебе сколько хочешь мяса, сыра, кобыльего молока для детей. Стада быстро переходят с места на место.
– Ваши женщины тоже ездят на лошадях? – полюбопытствовал Таранис.
– Нет, – коротко ответил Кажак, давая своим тоном понять, что не хочет продолжать разговор о женщинах. Он уже сказал о них все, что следовало.
– Вы сажаете какие-нибудь злаки? – спросил старый Дунатис.
Этот вопрос явно оскорбил Кажака.
– Копаться в грязи? Нет. Пусть другие копаются в грязи. Мы забираем у них зерно, и айда.
Окелос сидел по ту сторону костра от скифа; при этих словах он одобряюще кивнул головой и толкнул локтем молодого парня, своего соседа.
– Мы слышали, что прошлым летом несколько скифов возделывали землю в долине бойи, – заметил Таранис.
– Ложь, – презрительно процедил Кажак. – Настоящие скифы – кочевники. Как я.
Кернуннос подался вперед, безуспешно буравя скифа глазами.
– Ты ничего не сказал про духов. В каких святых местах вы почитаете высшие силы, если, как ты говоришь, вы берете и айда?
Кажак ухмыльнулся.
– Что за бог, какой нельзя брать с собой? У нас нет святых мест, мы возим своих богов с собой, так много лучше. И как может быть место святым?
Кернуннос почувствовал смутную тревогу.
|< Пред. 160 161 162 163 164 След. >|