Страница:
714 из 898
— Я знала, что рано или поздно ты снова отправишься в путь, — сказала она, — но у тебя нет ничего из вещей. Что тебе понадобится для Путешествия?
— Если бы ты поделилась со мной запасами кремня, я смог бы изготовить орудия и несколько копий. Еще, если у тебя сохранилась моя одежда, я попытаюсь починить ее. И заплечный мешок наверняка цел, если только он не остался в каньоне.
— Что такое «заплечный мешок»?
— Это мешок для переноски вещей, его можно носить, закинув за спину. В языке Зеландонии нет такого слова, им пользуются только Мамутои. На мне была одежда людей из племени Мамутои…
Эйла растерянно замотала головой:
— То есть как это в языке Зеландонии нет такого слова?
— Мамутои говорят на другом языке.
— На другом? А какому языку ты научил меня?
Джондалару показалось, будто земля дрогнула у него под ногами.
— Я учил тебя своему родному языку — Зеландонии. Я не думал…
— А Зеландонии живут на западе? — почуяв неладное, спросила Эйла.
— Ну да, только далеко отсюда. А Мамутои живут ближе.
— Джондалар, ты научил меня языку людей, которые живут вдалеке отсюда, а языку тех, кто живет поблизости, не научил. Почему?
— Я… не задумывался об этом. Я научил тебя языку, на котором говорю я сам, — сказал Джондалар, и ему стало вконец не по себе. Он все сделал не так, как надо.
— И, кроме тебя, этого языка никто не знает?
Джондалар кивнул. У Эйлы внутри все сжалось.
|< Пред. 712 713 714 715 716 След. >|