Дорогой богов   ::   Балязин Владимир

Страница: 445 из 559

Эта песня называлась «Мыс Доброй Надежды». Но хотя в этой песне говорилось о солдатах, которые плывут из Германии в Африку к мысу Доброй Надежды, даже самые недогадливые могли понять, что в песне идет речь не об Африке, а об Америке.

Вставайте, братья, пробил час,

Отечество, прощай!

Отвалят скоро корабли

От берегов родной земли

В заморский дальний край.

Прости-прощай родимый дом,

Мы уплываем вдаль.

Рыдают наши старики,

Часы прощанья нелегки,

И гложет нас печаль.

Обнимут старенькую мать

Сыны в последний раз,

Стоят отец, сестрица, друг,

Стоят безмолвно все вокруг,

Отворотясь от нас…

Вскоре корабли вышли в открытое море, и когда Ваня увидел вокруг себя только воду да небо и услышал лишь шелест парусов и крик чаек, он почувствовал, что самое плохое осталось позади. Океан был неспокоен, а длинные вспененные волны катились к берегу одна за другой, как цепи гигантской, беспрерывно атакующей армии. Корабли, как игрушечные, взлетали на гребни волн, проваливались в пучину, а затем снова взлетали и снова падали.

|< Пред. 443 444 445 446 447 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]