Страница:
73 из 401
Не только в гостиных, но и в аллеях, в лабиринтах великолепного сада, созданного на французский манер, были развешены фонарики, которые свисали с веток, как светящиеся цветы.
Толпа придворных в парадных костюмах и увешанных драгоценностями дам в открытых платьях, расшитых золотом, прогуливалась в ожидании начала спектакля.
Ночь была прекрасная, и сильно декольтированные дамы не боялись открывать ласкам ночного ветерка белые напудренные плечи. Галантные просьбы и обещания звучали в воздухе, смешиваясь с приглушенным смехом и шелестом вееров.
Немного в стороне от толпы шевалье де Люрбек и маркиз Д'Орильи болтали без помех.
Заметив мечтательное выражение лица своего приятеля, Люрбек сказал:
— Можно поклясться, маркиз, что вы с некоторых пор думаете только о мадемуазель Фикефлёр!
— Мне кажется, — парировал маркиз, — что ваше увлечение госпожой Фавар не менее пылко, чем мое!
— Во всяком случае, я считаю очко в вашу пользу, — продолжал Люрбек, — имейте в виду, что мне удалось разузнать, где находится их жи…
— Смею надеяться, что вы мне покажете это волшебное убежище…
— Госпожа Фавар и мадемуазель Фикефлёр переодеваются в комнате управляющего замком, которая выходит прямо в оранжерею, где построили сцену. Мы сейчас нанесем им визит.
— О, вы — самый замечательный друг на свете! — восторженно воскликнул Д'Орильи.
Но он тут же замолк.
Маркиза де Помпадур, окруженная пышной свитой, выступала чуть впереди знаменитого гостя, о прибытии которого она только что была оповещена.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|