Страница:
199 из 245
Это не может возбудить ни в ком подозрения, — прибавила графиня, обращаясь к приятельнице, — потому что я и в самом деле ждала племянника, но серьезная болезнь задержала его в Монреале, по крайней мере, еще на месяц. Я узнала об этом из полученного сегодня письма.
— Вот что хорошо, то хорошо! — сказала, улыбаясь, маркиза. — Через месяц он может выздороветь.
— Вы меня поняли, моя милая, не правда ли? — продолжала графиня. — Мы желаем сохранить все это в тайне.
— О! Не беспокойтесь, барыня, я скорее умру, чем скажу хоть одно слово.
— Теперь принесите сюда, как можно скорее, нам поужинать.
— Слушаюсь, сударыня, но… другой господин ожидает приказаний графини.
— Это правда, я и забыла о нем. Скажите ему, что я не могу принять его сегодня вечером. Пусть его накормят, если он голоден, и отведут ему комнату на ночь, а завтра утром я поговорю с ним.
— Слушаюсь, барыня.
— Кстати, вы приготовите для этой дамы постель в моей комнате. Теперь можете идти, Жюли.
Горничная торопливо отравилась исполнять приказания своей госпожи.
Глава XVI. РАССКАЗ ЛЕОНЫ
Через несколько минут, благодаря расторопной горничной графини де Малеваль, в будуаре, на маленьком столике перед камином, был уже сервирован импровизированный ужин.
Обе женщины весело сели за стол и, с аппетитом принялись ужинать. Жюли так ловко служила им, что ее присутствие не было почти заметно.
|< Пред. 197 198 199 200 201 След. >|