Игра королев   ::   Даннет Дороти

Страница: 113 из 444



— Я думал, что это меня вы хотели тепленьким сдать англичанам — но нет! Я, оказывается, пустое место, а англичанам вы продали моего отца и вашего брата! Но, клянусь Богом, вы сейчас за это ответите! Слезайте, к бою!

— Ах, так! — Лаймонд вдруг сделал мгновенный рывок, неуловимое стремительное движение — и Скотт оказался обезоружен, выбит из седла и стоял уже на земле с открытым ртом.

Лаймонд обратился к Гидеону:

— Прошу вас извинить. Мы не всегда такие буйные. Вы были в Хериоте. Как вы находите, это шотландцы попали в западню?

Ошеломленный Гидеон не счел нужным лгать.

— Напротив. Скотт из Бокклю и его товарищи сами напали на нас: это была хорошо продуманная атака.

— Я говорил ему, — пояснил Джонни. — Я помог Бокклю, насколько это было в моих силах.

Руки Скотта по-прежнему тряслись.

— Но вы же как-то завершили сделку. Вы получили Харви.

Побуждаемый взглядом Лаймонда, Гидеон не замедлил представиться:

— Меня зовут Сомервилл. Боюсь, что лорд Грей не сдержал слово: он не привез Харви. — И из жалости, не удержавшись, добавил: — Ваш отец не пострадал. Благодаря моей предусмотрительности им не удалось никого захватить в плен, но Бокклю и лорд Калтер благополучно выбрались с поля битвы.

Скотт смотрел на Лаймонда не отрываясь.

— Я, похоже, опять оказался в дураках?

— С самого начала ты поставил себя в дурацкое положение. Но не ты один имеешь скверную привычку выбалтывать Эндрю Хантеру свои секреты и горести. Я прав?

Юноша покраснел:

— Наверное, да. Полагаю, мне опять следует извиниться. Или встать на колени и замолить все прошлые и будущие грехи?

— Делай, что хочешь, — промолвил Лаймонд, — только постарайся избегать поспешных выводов.

|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]