Страница:
65 из 155
— В нем полно потайных ходов, где местные жители прятались от пиратов-захватчиков. А может, все это сказки, — рассмеялась женщина.
Какаду, пролетел под потолком, блестя крыльями на солнце. Цирцея приколола голубую ленту к лацкану пиджака Смита.
— Вы примете участие в работе над второй фазой Великого плана, — мягко произнесла она.
Харолд посмотрел на ленту, затем взглянул в лицо женщины. Прекрасная внешность, голос сирены.
— Цирцея — это твое настоящее имя? — спросил он.
— Нет, — она сомневалась, продолжать или нет, затем решилась: — Мне его дали, когда я выросла.
— Это имя волшебницы из эпоса эллинов, — заметил он.
— Я знаю. Она завлекла людей на остров своим прекрасным голосом, а затем превратила их в свиней, — улыбнулась она.
— Здесь ты делаешь то же самое?
Вопрос застал Цирцею врасплох, она сконфуженно смотрела на Смита.
— Конечно, нет. Вы в абсолютной безопасности.
— В такой же безопасности, как и Орвилл Пибоди? — спросил Харолд. Цирцея не ответила.
Смит посмотрел в небо и помолился о том, чтобы Римо поскорее вызволил его отсюда, потому что сейчас он не сомневался в том, что Абрахас убьет его.
Абрахас убьет их всех.
Глава 8
Римо был безмерно рад тому, что на воздушном пути между Нью-Йорком и Флоридой нет высоких гор. У Неда что-то случилось с желудком над Южной Каролиной, и он надолго застрял в маленьком туалете.
|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|