Инженю   ::   Дюма Александр

Страница: 786 из 956



… велел привезти из Туниса ступку, которой больше двухсот лет и которая обошлась мне в триста пятьдесят пиастров … — Тунис — страна в Северной Африке; в древности входила в состав нескольких рабовладельческих государств; в VII в. была завоевана арабами, в XVI в. — Турцией, в кон. XIX в. — Францией; с 1956 г. — независимое государство.

Пиастр — итальянское название старинной испанской серебряной монеты крупного достоинства пезо (или песо); эта монета чеканилась с XVI в. и весила около 24 г.

… главное из которых — сахар, камедь и крахмал … — Камедь (или гумми) — густой сок, выделяющийся из надрезов коры некоторых деревьев и кустарников, главным образом южных.

… Все встали и последовали за Гримо де ла Реньером, этим истинным Амфитрионом. — Амфитрион — герой древнегреческой мифологии, муж Алкмены, матери Геракла, и его приемный отец. После трактовки его образа Мольером в одноименной пьесе (1667)

его имя стало синонимом гостеприимного и хлебосольного хозяина.

… Камилл Демулен отправился на свидание с девушкой по имени Люсиль Дюплесси … — Демулен, Анна Люсиль (урожденная Дюплесси-Ларидон; 1771 — 1794) — жена Камилла Демулена; была гильотинирована вскоре после его казни; оставила дневник, являющийся ценным историческим источником; ее любовь и преданность мужу многократно воспеты поэтами и отмечены исследователями.

… поехал переваривать обед в Оперу… — Опера — здесь: парижский государственный музыкальный театр Гранд-Опера (Grand-Opera — «Большая опера»), основанный в кон. XVII в.

… у Гильотена была встреча с господами выборщиками … — Готовившиеся тогда выборы в Генеральные штаты 1789 г.

|< Пред. 784 785 786 787 788 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]