Страница:
56 из 188
Сиди смирно, я сейчас принесу!
Она выбежала в коридор, вернулась с подносом и поставила его на столик около Кларенса, потом, отступив немножко назад, заложила руки в карманчики передника и, как веселая служанка в комедии, лукаво взглянула на Кларенса.
Как тут было не улыбнуться ей в ответ! Кларенс уплетал хрустящее мексиканское печенье и пил старое миссионерское вино. А Сюзи в ответ на его благодарность щебетала:
— Боже мой, как хорошо быть здесь вдвоем — только ты да я, Кларенс… Совсем как в прежние дни… и никто не пристает и не надоедает… Не будь жадным, Кларенс, дай и мне лепешку.
Она взяла лепешку и допила вино из его бокала. Затем уселась на ручку его кресла и не то лукаво, не то с упреком метнула фиалковый луч в его повеселевшие глаза.
— Прежде в этом кресле хватало места для двоих, Кларенс…
Старое знакомое ласкательное имя показалось ему таким же естественным, как ее фамильярность, и он подвинулся, чтобы дать ей место, с безотчетным удовольствием и той же беспечностью, которой были проникнуты его недавние размышления.
Но все-таки он испытующе заглянул в ее лукавые глазки и спокойно спросил:
— А где твой муж?
На ее хорошеньком личике не отразилось ни малейшего смущения, раскаяния или неловкости, когда она ответила, слегка поглаживая его волосы:
— Ах, Джим! Да ведь я его спровадила!
— Спровадила? — с удивлением отозвался Кларенс.
— Да, в Фэр-Плейнс, полным ходом, вдогонку за пролеткой твоей жены.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|