Страница:
463 из 578
— Вы, должно быть, ошибаетесь.
— Я узнал об этом от самого секретаря, — сказал Стивен, пожав плечами.
— Вот негодяй!.. — воскликнул Джек Обри.
— Тише! — цыкнули на него.
Первая скрипка кивнула, опустила смычок, и спустя мгновение все дружно начали играть, наполняя салон гармонией звуков, подготавливая слушателей к задумчивому пению виолончели.
* * *
— В целом, — произнес Стивен, — Мальта — место, способное разочаровать. Но я, во всяком случае, нашел на берегу достаточное количество морского лука. И набрал полную корзину.
— Вы правы, — отозвался Джек Обри. — Хотя, видит бог, если бы не бедняга Пуллингс, я бы жаловаться не стал. Оснастили нас великолепно, только длинных весел не нашлось. Никто не мог быть более внимателен к нам, чем главный интендант. А угощали нас как императоров. Как вы думаете, одна из ваших морских луковиц может поставить человека на ноги? А то я чувствую себя совсем как выхолощенный кот. Сам не свой.
Стивен внимательно взглянул на него, пощупал пульс, изучил язык и задавая неприятные вопросы, осмотрел его.
— Это из-за раны? — спросил Джек, встревоженный серьезным видом доктора.
— Из-за раны, если угодно, — отозвался Стивен. — Но не той, что была получена вами на борту «Какафуэго».
Одна ваша знакомая дама была слишком щедра и повсюду расточала свои милости.
— О господи! — воскликнул Джек, с которым такая неприятность приключилась впервые.
|< Пред. 461 462 463 464 465 След. >|