Страница:
163 из 355
Потом откинулся на спинку стула и, молча куря сигару, уставился в стол, постукивая карандашом по полированнойкрышке. За тем он поднял взгляд на Джона Грейди.
Хорошо. Как дела с Гусманом?
Пока я еще не готов перейти ко второму тому.
Гусман великолепен, сказал дон Эктор с улыбкой. Ты не читаешь по-французски?
Нет, сэр.
Проклятые французы отлично пишут о лошадях. А в бильярд не играешь?
Простите, не понял, сэр?
В бильярд, говорю, не играешь?
Немного играю. Во всяком случае, в пул умею.
В пул? Понятно. Не хочешь сыграть?
С удовольствием.
Отлично.
Асьендадо закрыл амбарную книгу, отодвинул стул, встал. Джон Грейди последовал за ним в холл. Они прошли через библиотеку, гостиную и остановились у двойных дверей в ее дальнем конце. Асьендадо распахнул двери, и они оказались в темной комнате, где пахло плесенью и старым деревом.
Дон Эктор дернул за декоративный шнур, и зажглась затейливой формы оловянная люстра. Под ней стоял старинный стол на ножках, украшенных резными львами. Стол был закрыт желтой клеенкой, а люстра свисала с двадцатифутового потолка на обычной железной цепи. В дальнем конце комнаты виднелся очень старый резной алтарь, над которым висела деревянная скульптура Христа в полный рост. Дон Эктор обернулся к Джону Грейди:
Вообще-то я играю довольно редко. Надеюсь, ты не ас?
Нет, сэр.
Я просил Карлоса хорошенько выровнять стол. Когда мы играли в последний раз, у него был заметный уклон. Поглядим, как он поработал. Зайди с той стороны. Я скажу тебе, что делать.
|< Пред. 161 162 163 164 165 След. >|