Страница:
78 из 110
Вода смыла с его лица всю краску, и, к моему удивлению,я увидел, что это Тараро, мой старый друг с Кораллового острова.
Тараро тотчас же узнал меня, подойдя ко мне, обнял меня за шею и приблизил свой нос к моему носу. Потом, будто вспомнив, что приветствие у белых выражается иным способом, схватил меня за руку и с силой ее потряс.
— Алло, Ральф! — воскликнул Билль. — Да этот парнишка влюбился в тебя, или, может, это твой старый приятель?
— Вы правы, Билль, — возразил я. — Он действительно мой старый знакомый. — И я постарался коротко рассказать ему о том, что он начальник того отряда, которому Петеркин, Джек и я помогли спастись от преследовавших их врагов.
Тараро, вступив в оживленную беседу с Биллем и все время показывая на меня, рассказывал ему подробно о нашем знакомстве и встрече на Коралловом острове.
В это время мы услышали страшные крики: «Мао, мао!», что означало: «Акула, акула!» За ними последовал пронзительный вопль, прорвавшийся через сотни галдящих голосов. Кричали все туземцы, как плавающие в воде, так и сидящие на берегу. Мы быстро направились к тому месту, откуда неслись все возрастающие крики. Не успели мы подойти, как увидели расширенные, полные ужаса глаза одного из пловцов. Он беспомощно взмахивал руками и, не в силах больше кричать, громко хрипел. Спустя мгновение он скрылся под водой.
Немедленно спущенная лодка подоспела к тонувшему, и один из дикарей успел схватить его за руку, на минуту снова показавшуюся в воздухе.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|