Страница:
214 из 359
— Вы догоните его, кабальеро. Мне говорили, что ваш корабль самый быстрый из всех, какие есть в Мексиканском заливе.
— Это так.
— Но вы уверены, что герцог прямиком направится во Флориду?
— Неужели он остановится где-то раньше?
— Это возможно.
— Значит, вы знаете многое, что…
— Не я — Диего.
— Тогда необходимо иметь в своих руках этого человека.
— Но пока выслушайте меня, кабальеро.
— О чем пойдет речь?
— Я вам уже сказала. Это история, которая не оставит вас равнодушным. — И пристально глядя на него, очень медленно произнесла: — Об Онорате!..
Глава 20. МАРКИЗА ДЕ БЕРМЕЙО
Услышав это имя, Корсар пошатнулся, закрыв лицо руками. Глухой стон, похожий на сдавленное рыдание, сорвался с его губ. Несколько мгновений он находился словно в прострации, не в силах произнести ни слова после того, как звучало имя несчастной фламандки, которую он так страстно любил и которую давно уже оплакивал как мертвую.
Внезапно он резко поднялся. Лицо его была бледно, черты страшно искажены. Он смотрел несколько мгновений за маркизу, словно вне себя, потом, сделав над собой усилие, сказал прерывающимся голосом:
— Вы хотите разорвать мое сердце, сеньора? Зачем вы говорите со мной об этой девушке? Она мертва и покоится с миром в морской пучине, рядом с моими братьями.
— Вы ошибаетесь, кабальеро, — возразила маркиза.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|