Страница:
126 из 399
Все, что он мог, это прижаться к стене в надежде,что мрак окажется столь же непроницаемым для идущего вверх человека, как и для него самого. Потом, когда ступени скрипнули прямо под ним, он понял, что его обязательно обнаружат. Именно потому, что за тем и идут. Тот, кому оставалось одолеть всего два пролета, выслеживал его целый вечер, этот тип носит розового цвета камзол, в одном кармане которого лежит золото лорда Мельбури, а во втором — кистень или пистолет. А Джек может противопоставить всему этому лишь тоненькую прогулочную, практически невесомую трость.
Преследователь миновал поворот, ступеньки под ним погребально заголосили, и Джек не стерпел этой муки.
— А-а-а, — заорал он, обрушивая сверху трость, но та, не встретив сопротивления, ударилась в пол. Причем с такой силой, что едва не вывихнула ему кисть.
— А-а-а, — раздался ответный вопль, но не мужской, а, без сомнения, женский.
Джек опять высоко поднял трость.
— Кто там?
Несколько секунд тишины показались вечностью. Затем послышался женский голос, перепуганный и срывающийся:
— Убирайся отсюда! У меня нож!
— У меня тоже.
Вновь повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием.
— 'аррис? — спросила наконец женщина.
Джек не нашелся с ответом и потому счел за лучшее промолчать.
Тот же голос продолжил:
— Я обещала тебе деньги, 'аррис. Я достала их, правда-правда.
— Я… ммм… не 'аррис. Я… я — клиент.
— Кто? — На этот раз молчание не было долгим.
|< Пред. 124 125 126 127 128 След. >|