Страница:
154 из 399
Два. Два». Плечи болельщиков из Харроу опускались все ниже.
Набрав девяносто семь очков, он забил красный дуплетом в среднюю лузу.
— Три очка, красный, победа Вестминстера, — объявил судья.
Джек аккуратно поставил свой кий на стойку и был моментально окружен однокашниками, восторженно похлопывавшими его по спине. Эти приветствия отнюдь не оказали благотворного влияния на его самочувствие, и Джек постарался как можно скорее плюхнуться на скамью. В игре он забыл о своем состоянии, а теперь ему сделалось совсем худо.
— Воды, — простонал он, — воды.
— Ты в порядке, Джек?
Фенби, передавая ведерко, обеспокоенно посмотрел на него.
Во рту Джека была такая помойка, что он только хмыкнул и долго не отрывался от спасительного ведра. Как правило, чистую воду Джек недолюбливал, но сейчас она показалась ему сладчайшей.
— У вас есть план, как нам смотаться отсюда? — хрипло прошептал он.
— Да, начало уже придумано, — ответил Маркс.
— Тогда придумайте и конец, — пробормотал Джек. — И как можно быстрее.
Ему становилось все хуже и хуже. Третью партию он играть не хотел.
Судья объявил:
— Время, джентльмены.
И Джек поплелся к столу.
Харроу использовал перерыв, чтобы выработать тактику дальнейших действий, и теперь настоящий хор из ехидных покашливаний приветствовал Джека, когда он устанавливал свой меченый шар.
Ну и хрен с вами, подумал Джек.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|