Страница:
65 из 140
Возле этого ручейка, или арройо, как говорят мексиканцы, ночью может быть страшно холодно, но за день жара раскалит песок, удушливый зной и иссушающий ветер высосут всю влагу из тканей и оставят человека — или животное — высохшим, как подошва старого башмака, забытого на солнце. В такую жару даже двадцать четыре часа без воды могут убить человека.
Подошла Нора.
— Что мы будем делать теперь? — спросила она.
— Отдыхать, есть, напьемся еще раз и приготовимся выступить к побережью.
— Вы думаете, у нас еще будут трудности? Он кивнул.
— Да, боюсь, что будут. Индейцы недалеко. Они могут схватить нас сейчас, и они знают об этом.
— Что мы можем сделать?
— Пить. Пить столько, сколько сможем удержать в себе. Чтобы все наши ткани насквозь пропитались водой. Так мы продержимся дольше.
Он повел коней к воде еще раз, потом привязал их возле кустов мескита и ослиной колючки.
Дэн собирал сухие ветки, когда подошел Джо Харбин. Суслик был рядом с ним, Том Беджер держался позади.
— Это хорошая вода, Родело, — сказал Харбин. — Я прошу прощения. Ты и вправду знал, куда шел.
— Я и сейчас знаю.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы еще не выбрались, Харбин. До побережья еще двадцать пять миль или около того. Это, в лучшем случае, два дня
пути.
— К черту, я не раз делал верхом по семьдесят миль в день.
— На таких лошадях? Они в плохом состоянии, Харбин.
— Они выдержат!
— Погоди, Джо, — сказал Беджер. — Может, он и прав.
— Пошел он ко всем чертям! Он только задерживает нас. Мы больше в нем не нуждаемся! Дэн Родело поднялся.
— Приготовим кофе, — сказал он Норе, — и что-нибудь поесть.
|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|