Страница:
215 из 284
И он написал на листке:
«Дорогая мамочка, мы вполне здоровы и благополучно вернулись с первым грузом.
Любящий тебя сын Уильям».
Мальчик привесил на проволоке записку к шее собаки, потом, вызвав умную овчарку из дому, сказал ей:
— Иди домой, Рем. Назад! Ступай назад!
Рем посмотрел на Уиля растерянным взглядом, точно не зная, что нужно делать. Уильям же поднял камень, точно собираясь бросить его в собаку; овчарка отбежала немного и снова остановилась.
— Ступай назад, Рем, назад! — закричал Уильям и снова поднял камень, повторяя приказание. Тогда Рем со всех ног бросился через лес.
— Он убежал, — сказал Уильям, — я думаю, он вернется к палаткам.
— Увидим, сэр, — ответил Риди, — а теперь, покончив обед, сложим вещи.
— Куда?
— В амбар, мастер Уильям. Это будет трудное дело, так как ящики с гвоздями очень тяжелы. Нам придется вместе перетаскивать их. Но идемте, перед нами еще часа три светлого времени.
ГЛАВА LIII
Возвращение собаки. — Ответ. — Второе письмо. — Возвращение к палаткам.
Когда весь груз был перенесен, Риди привязал шлюпку и вместе с Уильямом отправился ночевать в дом.
Как только они переступили его порог, на них бросился Рем и стал весело прыгать. У него на шее висело письмо.
— Вот Рем, — заметил Риди, — значит, он все же не вернулся к палаткам, мастер Уильям.
— Какая досада, — сказал мальчик. — Я был уверен, что он вернется к ним. Это большое разочарование.
|< Пред. 213 214 215 216 217 След. >|