Страница:
178 из 298
Произнося эти слова, он увидел другую возможность: – Вы хотите сказать, мы можем начать прямо сейчас?
– У нас впереди вся ночь, сэр. Вы можете спустить на воду оба барказа и погрузить в один из них пушку. Приготовить тросы, стропы и что-то вроде люльки для переноски. Назначить матросов…
– И начать на заре!
– На заре шлюпки могут быть уже за полуостровом. Вы можете послать сюда с корабля матросов со стосаженным линем. Они смогут двинуться по дороге еще до рассвета. Это сэкономит время.
– Так оно и будет, клянусь Богом! – воскликнул Буш. Он без труда представил себе, и как придется втаскивать на обрыв пушку, и какие сложности при этом возникнут.
– На корабле и так не хватает матросов, – сказал Бакленд. – Мне придется задействовать обе вахты.
– Им это не повредит, – заметил Буш. Он не спал уже две ночи кряду и намеревался не спать третью.
– Кого я пошлю? Руководить должен ответственный офицер. И хороший моряк.
– Если хотите, могу я, сэр, – предложил Хорнблауэр.
– Нет. Вы нужны здесь, чтоб разговаривать с Ортегой. Если я пошлю Смита, на судне не останется ни одного лейтенанта.
– Вы можете послать меня, сэр, – сказал Буш. – Тогда вам придется оставить руководство фортом на мистера Хорнблауэра.
– Мм… – сказал Бакленд, – другого выхода я не вижу. Могу я положиться на вас, мистер Хорнблауэр?
– Я приложу все усилия, сэр.
– Надо подумать… – протянул Бакленд.
– Я мог бы вернуться на судно вместе с вами, сэр, вашей гичке, – сказал Буш.
|< Пред. 176 177 178 179 180 След. >|