Майлз Уоллингфорд   ::   Купер Джеймс Фенимор

Страница: 627 из 646



Выиграть ветер — выйти на наветренный борт другого судна (шлюпки).

Выйти из ветра — привести судно (шлюпку) очень круто к ветру.

Выйти на ветер — выйти на наветренную сторону от какого-либо предмета.

Выправить рангоут — привести наружный вид рангоута и судна в исправное состояние. Снасти должны быть обтянуты, брам-стеньги должны стоять совершенно прямо по стеньгам, все реи — параллельны между собой, все гафеля — тоже параллельны друг другу. Когда судно стоит на якоре, рангоут правят со шлюпки, а на ходу — с судна.

Гакаборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности корабля.

Галс — 1. положение судна относительно ветра: левый галс — если ветер дует слева, правый — если справа; 2. наветренный шкот у паруса, если внизу паруса нет рея.

Галс-тали — тали для вытягивания головного угла паруса.

Галфинд (галфвинд) — курс парусного судна, при котором его диаметральная плоскость составляет прямой угол с направлением ветра; про судно, идущее в галфинд, говорят, что оно идет в полветра.

Ганшпу г (гандшпуг, аншпуг) — рычаг для поворачивания тяжестей.

Гардель — снасть, служащая для подъема нижнего рея или гафеля.

Гардемарин — в английском флоте: курсант военно-морского училища, отправившийся в плавание на офицерской должности, но еще не произведенный в офицеры; обычно такое производство совершалось после успешного прохождения испытательного срока, нередко — в ходе плавания.

|< Пред. 625 626 627 628 629 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]