Страница:
74 из 430
Он всунул мне в руку дублон и скрылся. Золото любил я, но другая плата была для меня еще приятнее. Я положил деньги в карман и вошел в дом. Лишь только успел я войти в приемную, как донна Тереза сказала мне:
— Педро! Я искала тебя. Можешь ли ты хранить тайну?
— Без сомнения, если мне за это заплатят, — отвечал я, как и в первый раз.
— И что может удержать твой язык от болтовни?
— От вас — поцелуй, — отвечал я.
— О, душка! Двадцать раз готова я поцеловать тебя.
И она на деле исполнила свое обещание, ее поцелуи чуть-чуть не задушили меня.
— Внизу дожидается один сеньор записки, которую ты и передашь ему.
Я взял записку, и когда вышел, увидел, в соответствии со словами донны Терезы, одного кавалера.
— Сеньор, — сказал я, — вы ждете письма от одной прекрасной дамы?
— Ты отгадал, дружок, — отвечал он.
Я вручил ему записку, он сжал ее в руке и хотел удалиться.
— Сеньор, — сказал я, — хотя благосклонность моей госпожи не может быть куплена ничем, но все-таки ваша связь не может обойтись без золота. Вам оно необходимо, а так как вы бедны, то вот вам один золотой. — И я протянул к нему руку с дублоном, который получил от другого кавалера.
— О, маленький хитрец, — сказал он, — ты мстишь мне за мою недогадливость. На, возьми!
И он всунул мне в руку четверть дублона и поспешно удалился. Я вернулся домой и отправился в комнату донны Изабеллы, которая сидела там одна.
— Педро, поди сюда! — сказала она.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|