Страница:
240 из 311
Он остановился перед ней, почтительно склонил голову и тихим, ласковым голосом сказал:
— К вашим услугам, сеньорита; что прикажете?
Донья Линда с живостью подняла голову. У нее вырвалось радостное восклицание, но тотчас же усилием воли она справилась со своими чувствами; огонь померк в ее глазах, и черты ее лица приняли неподвижность мрамора.
— Трудно добраться до вас, сеньор, — ответила она холодно.
— Сознаюсь в этом, но я никак не рассчитывал на честь видеть вас у себя, особенно в такой поздний час ночи.
— Боже мой, это правда! — прошептала девушка, и по ее лицу разлилась яркая краска.
— Я понимаю, что только важная причина могла толкнуть вас на такой поступок, сеньорита. Говорите же откровенно, я ваш покорнейший и преданнейший слуга, что бы вы ни потребовали, я готов исполнить.
— Правда ли это, сеньор дон Фернандо?
— Клянусь честью, сеньорита! Я с радостью пролью кровь, если могу отвратить от вас горе, осушить хотя бы одну только вашу слезу. Говорите без опасения, умоляю вас!
— Благодарю вас, граф, но теперь речь идет не обо мне.
— О ком же?
— О вас.
— Обо мне?
— Да, граф, о вас.
Она указала ему на стул, и молодой человек сел.
— Я не понимаю вас, — промолвил он.
— Сейчас все поймете, — отозвалась девушка.
— Говорите же, прелестная сивилла 10 , — улыбаясь, сказал Лоран.
— Напротив, мрачная сивилла; я должна предвещать одни несчастья.
— Эти несчастья будут встречены с радостью, когда они принесены вами.
|< Пред. 238 239 240 241 242 След. >|