Страница:
62 из 173
Я просил ее Величество не спрашивать меня ни о чем и получил позволение. Мне было довольно того, чтобы сказать, что от этого зависит честь одной из лучших фамилий Испании.
Юнкер сел на скамейку, а комендант стал подле него.
— Программа, по которой мне велено действовать, — продолжал капитан, — заключается в следующем…
— Я вас слушаю.
— Он придет сейчас, он смотрит теперь на бал, замешавшись в толпу и не осмеливаясь снять маску.
— Отлично.
— В полночь он выйдет.
— Ну, а потом?
— Как только ее Величество уедет, то он снова появится на балу.
— И… конечно, снимет маску?
— Нет, он не снимет ее.
— Так зачем же ему в таком случае уходить с бала перед приездом ее Величества и возвращаться после ее отъезда?
— Любезнейшая гос… извините, — проговорил, смеясь, комендант, — любезный граф, потрудитесь рассудить, что как бы ни был невинен тот человек, которому вы покровительствуете, но пока ему еще не возвращены его права; и его присутствие в таком месте, где находится наша королева, — немыслимо.
— Вы правы…
— Итак, он возвратится, когда уедет с бала ее Величество.
— А… она?
— Она останется еще на бале.
— Несмотря на свой траур?
— Конечно, она присутствует на этом балу, потому что ее Величество пожаловало ее статс-дамой. Она останется на балу после отъезда королевы, потому что ее Величество пожелает этого, не изъясняя причины.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|