Страница:
36 из 228
Радостное волнение охватило его, когда он ласково провел рукой по ее заду.
– Еще один дар нашей доброй самаритянки? – предположил Джошуа.
Клей улыбнулся:
– Подобные дары с ее стороны всегда будут только приветствоваться. Это одна из великолепнейших лошадей, которых я когда-либо видел.
– С каждой минутой положение дел становится все более удивительным, – заметил Джошуа.
Он снова повесил фонарь на гвоздь и стал отвязывать упряжную лошадь. Клей отобрал у него поводья:
– Это я возьму на себя. А ты начинай готовить еду.
– Как скажете, полковник. – Джошуа достал из экипажа еще два чемодана и понес их к дому.
Клей снял пальто и отвязал упряжную лошадь. Отыскал старую попону и вытер измученное животное, потом завел в одно из стойл и дал ей часть овса и сена, которым в изобилии снабдили черную кобылу.
Дождь, казалось, начал немного стихать, и он, встав в дверях, выглянул во двор, глубоко дыша и наслаждаясь свежестью. Он устал, его желудок требовал пищи, но предстояло сделать еще кое-что. Вытащив из экипажа кожаный дорожный сундук, Клей взвалил его на плечи и потащил через двор. Он отнес сундук прямо к себе в комнату.
Снизу уже доносился аппетитный запах стряпни. В кухне Джошуа склонился над огнем с железной сковородкой в руке.
– Не знаю, что это, но пахнет хорошо, – сказал Клей.
Джош бодро улыбнулся:
– Яичница с ветчиной и жареный хлеб, полковник.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|