Страница:
60 из 228
Она пожала плечами:
– Рассказывать особенно нечего. Мой отец служил в звании капитана в полку сипаев. Я родилась в Мадрасе, но, когда начался мятеж, мы жили в Лакхнау, где был расквартирован полк отца. Мы укрылись в штабе. Отца убили во время осады, а мама умерла двумя месяцами позже.
– У вас есть другие родственники?
Она покачала головой:
– Мой дядя по закону является моим опекуном. Мне оставили приличное состояние, так что я вовсе не являюсь для него финансовым бременем; Так или иначе, помня о моей бабушке, он обращается со мной с величайшим почтением и довольно холодной вежливостью. Большую часть времени он старается не замечать моего присутствия.
– А как насчет Берка? – спросил Клей.
Она нахмурилась, и на лице ее появилась гримаса отвращения.
– У моего дяди не слишком крепкое здоровье. Большую часть своего времени он проводит в оранжерее, занимаясь своими цветами, а управление поместьем оставляет на Берка.
– Похоже, он вам не слишком симпатичен, – сказал Клей.
– Я терпеть его не могу. Он родился и вырос в имении, и он совершенно безжалостный. Он твердо вознамерился достигнуть положения в обществе и уже отрекся от своего народа ради этой цели. Он – тот человек, которого больше всего боятся и ненавидят в этих местах.
– Конечно, люди, которые были вместе с ним сегодня утром, выглядели как самое натуральное отребье, – сказал Клей.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|