На семи морях. Моряк, смерть и дьявол. Хроника старины.   ::   Ханке Хельмут

Страница: 348 из 348

Зарифленный парус – парус, нижняя часть которого скатана и подвязана к рее короткими завязками – риф-штертами.



Примечание 3



Английский канал – Ла-Манш.



Примечание 4



Поворот фордевинд – когда корабль идет с попутным ветром и линию ветра пересекает кормой. В свежий ветер такой маневр достаточно рискован.



Примечание 5



Жюль Себастьян Сезар Дюмон-Дюрвиль (1790—1842) – французский мореплаватель и океанограф. Совершил два кругосветных плавания, участвовал в антарктической экспедиции. Именем Д.-Д. названо море в Антарктике.



Примечание 6



Готфрид Келлер (1819—1890) – швейцарский писатель.



Примечание 1



Инсулинда – Малайский архипелаг.



Примечание 2



Градшток – старинный прибор для определения углов между горизонтом и светилами. Похож на маленькую мачту с реями. Назывался также «посох Иакова».



Примечание 3



Индиго и вайда (или синиль) – красители синего цвета.



Примечание 4



Обстенить паруса – повернуть их (или судно) так, чтобы ветер ударил в обратную сторону парусов и они прижались к мачтам и стеньгам. При обстененных парусах судно приобретает задний ход.

|< Пред. 344 345 346 347 348 >|

Java книги

Контакты: [email protected]