Страница:
33 из 384
Верно?
— Совершенно верно, майор, сэр! Если его поймают, то непременно повесят — я в этом нисколько не сомневаюсь!
— Значит, если лодка не появится на рассвете — что тогда? Вряд ли вы согласитесь отпустить обеих дам на берег, рискуя собственной шеей, как сообщник в предпринимавшемся побеге?
Искрошенные зубы Дэна Баджера снова обнажились в хитрой ухмылке:
— Ну что ж, майор — если лодка не появится, то, похоже, вам ничто не помешает заполучить свою игрушку!
Он отхлебнул бренди из стакана:
— Мы сможем найти какой-нибудь предлог, чтобы на одну ночь удержать их на борту после того, как бросим якорь в Барбадосе. А за это время вы сумеете все подготовить, чтобы снять девчонку с борта без лишних свидетелей. Я полагаю, вторая дама вам не понадобится — не правда ли, сэр?
— О… да, пожалуй! — сказал Боннет. — Впрочем, девочка, кажется, очень привязана к своей старой няньке…
Баджер некоторое время молча ломал голову над смыслом этой загадочной реплики, но потом, наконец, сдался:
— Я не совсем понимаю, майор, что вы хотите этим сказать?
— Я хочу сказать, — терпеливо объяснил Боннет, — что вид Мэдж, привязанной к столбу для порки плетьми, будет, пожалуй, весьма эффективным средством, чтобы заставить девочку перестать дуться!
— Конечно, майор! — хихикнул Баджер. — Разумеется, сэр!.. И меня вы, надеюсь, тоже не забудете?
— Я не забуду вас, Баджер. Я всегда оплачиваю свои коммерческие сделки, разве не так?
— Конечно, конечно, сэр! Не обижайтесь — я и в мыслях не имел оскорбить вас даже намеком, сэр!
Боннет принял извинения легким пожатием плеч и знаком предложил Баджеру составить ему компанию в распитии очередной порции бренди.
Свечи в маленькой каюте почти догорели, когда вахтенный матрос на корме хрипло закричал:
— Капитан, сэр! Шлюпка курсом на нас, сэр!
Легкая светящаяся бледно-зеленая полоска пролегла над горизонтом на востоке.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|