Страница:
58 из 384
Жалкая охота — согласен! — по сравнению с той, которую вы увидите на Барбадосе!
— Гм… представляю себе, — пробормотал Лори. Неожиданно он снова с тревогой начал ощущать раздражающее ритмичное покачивание корабля.
Боннет бросил мышь, проследил, как она умерла, затем жестом отослал Овидия прочь:
— На сегодня, пожалуй, довольно. Наблюдать смерть в такой мизерной форме, должно быть, неинтересно для медика. Боюсь, что я вас утомил…
Он поправил свои кружевные манжеты и оглянулся Анны нигде не было видно.
— Не составите ли вы мне компанию за бутылочкой, доктор? У меня есть великолепный кларет, который скоро испортится от качки. Вы окажете мне честь, если поможете распить его. Или, может быть, немного бренди?
— Пожалуй, бренди, — с благодарностью ответил Лори.
Мужчины в сопровождении котов спустились по трапу. Дверь в каюту женщин была приоткрыта, и оттуда доносились звуки их голосов. Коты, мурлыча, проскользнули в каюту через дверную щель.
— Мои коты мне изменили! — с огорченным смехом заметил Боннет. — Пошли?
Они проследовали дальше по проходу в сторону кормы.
— Этим утром, как только я узнал, что вы прибыли на борт я приказал перенести мои вещи в каюту капитана Баджера, предоставив мою собственную маленькую каютку в ваше распоряжение, доктор Блайт, так как она расположена рядом с каютой вашей сестры.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|