Перекресток: путешествие среди армян   ::   Марсден Филип

Страница: 226 из 367

Отец Фоголиан показал мне армянский словарь 1773 года, созданный аббатом Мхитаром, армяно-турецкий словарь 1846 года, названия книг, отпечатанныхв армянской типографии Герлы, венецианскую Библию 1687 года, раскрашенную вручную Библию, изданную монахами-мхитаристами в 1733 году, и знаменитую амстердамскую Библию 1666 года. Для Фоголиана эти книги составляли смысл жизни и целый мир — мир, частью которого он был: всего несколько месяцев назад он приехал сюда из Венеции.

— Вам нравится здесь? — спросил я.

В ответ он кивком головы указал на окно:

— Видите полицейский участок прямо через дорогу?

— Да.

Он наклонился ко мне:

— Они прослушивают телефонные разговоры, знаете ли. Он отошел от окна, угрюмо кивнув.

Я сказал:

— Должно быть, вы скучаете по Венеции.

— О, нет!

— Почему?

— Воздух. Я люблю горный воздух этих мест. Люблю свежий горный воздух. Венеция — такой сырой город.

Приход располагался в очень сыром месте, мрачном, как пещера. Струйки воды текли по стенам, и влага была повсюду. Влага оседала на покрытых плесенью ящиках с одеждой, которую венецианские монахини, знакомые Фоголиана, прислали для детей из бедных семей. Сырость оставила пятна на страницах книг, а переплеты были покрыты плесенью. В одном углу под течью в потолке стояло жестяное ведро. Отец Фоголиан печально смотрел на свои книги, пробегая пальцами по их корешкам.

— Мне нужен макинтош, — пробормотал он. — Но вряд ли епархия купит его.

— Но это не может стоить особенно дорого.

— Высокая таможенная пошлина.

|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]