Страница:
130 из 315
Я спустился на кубрик вслед за Томом и спрятался в темноте.
Том ловко направил шприц и залил свечу, которая затрещав потухла, оставя всех в темноте.
— Что это? — сказал мистер Кольпеппер.
— Верно, течет сверху, — сказал баталер, — я пойду за другою свечою.
— Ступай скорее, — сказал мистер Кольпеппер, оставшись один в баталерской каюте.
В это время Дотт, тихонько проскользнув в нее, начал нагружать свои карманы изюмом; он был уже при полном грузе, когда мистер Кольпеппер, сойдя как-то с своего места, задел за него и тотчас схватил, крича:
«Воры, воры! Часовой, поди сюда!»
Часовой из кают-компании побежал на крик, между тем как мистер Кольпеппер тащил Тома обеими руками.
— Возьми его, часовой, возьми его под караул! Позвать капрала! Здесь маленький воришка, мистер Дотт! А, хорошо, увидим!
Часовой передал мистера Дотта капралу, который вывел его наверх, на шканцы. Вслед за ними вышел мистер Кольпеппер с баталером.
Нечего было извиняться или оправдываться: все карманы его панталон были набиты изюмом, и капрал, опоражнивая их, нашел и шприц.
Только что поднялась эта тревога, и все вышли наверх, я пробрался из своей засады в баталерскую каюту, набрал полный платок изюму и убежал, не будучи никем замечен; так что в то время как Тома выгружали наверху, я нагрузился внизу.
На мистера Дотта донесли капитану, который приказал посадить его под арест, а место его на капитанском катере было заменено мною.
|< Пред. 128 129 130 131 132 След. >|