Страница:
248 из 315
В таком положении мы оставались четыре ночи и три дня, в продолжение которых команда беспрестанно училась у орудий. На четвертую ночь ветер сделался свежее, но море было спокойно.
В полночь Кросс разбудил меня и сказал:
— Они здесь, капитан.
— Кто — приватиры?
— Да, капитан, бриг и шкуна на горизонте, у нас на ветре. Они идут на фордевинд и должны пройти от нас не более, как в двух милях.
Я вышел наверх и стал рассматривать суда. Бриг был у нас за кормою, а шкуна в одной миле от него.
— Спрятать огонь у нактоуза; вызвать всех наверх и приготовиться к бою!
— Мы сейчас поставим паруса? — спросил Кросс.
— Нет, не теперь; мы дадим им пройти милю или две под ветер и будем следовать за ними до рассвета, или до того времени, когда они нас увидят.
— Хорошо, что мы убрали паруса; нас легко заметить, и мы остались бы у неприятеля под ветром, что не очень выгодно. Теперь совсем другое дело.
— В каком бы то ни было положении, мы все будем сражаться.
— Иначе вы опечалите всех нас; матросы уже имеют к вам полную доверенность.
— Я думаю, с помощью твоих рассказов, Боб.
— С помощью истины, мистер Кин. Теперь шкуна прямо у нас за кормою и скоро будет под ветром.
Когда оба судна были у нас под ветром, мы поставили паруса и пошли вслед за ними. Через час шкуна заметила нас и выстрелом дала знать о нас бригу.
— Наконец-то догадались, — сказал Боб Кросс, — но у нас лучше глаза, чем у них.
После выстрела оба судна привели к ветру на левый галс, и мы сделали то же.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|