Страница:
116 из 449
Я услышал, как он быстро, легко втянул в себя воздух, а потом еще повернул камень, и комната вновь озарилась снующим живым красныммерцанием. Где-то внутри драгоценного камня скрывалось нечто такое, что дремало, пока его не вызывали к жизни свет и движение.
Очень, очень медленно Бритмаэр обратил ко мне лицо — я услышал, как он вздохнул, словно взял себя в руки.
— А где ты добыл это? — тихо спросил он.
— Мне бы не хотелось отвечать на этот вопрос.
— Надо полагать, у тебя есть на то веские причины.
Я почувствовал, что наш разговор поворачивается как-то не так.
— Вы расскажете мне что-нибудь об этом камне? — спросил я.
Снова последовало долгое молчание, Бритмаэр смотрел на меня своими блеклыми синими слезящимися глазами, тщательно обдумывая слова, прежде чем их произнести.
— Если бы я полагал, что ты глуп или легковерен, я бы сказал тебе, что это всего-навсего красное стекло, искусно изготовленное, но малоценное. Однако я уже заметил, что ты и не прост, и недоверчив. Ты видел огонь, мерцающий в камне, так же, как и я.
— Да, — ответил я. — Этот камень у меня довольно давно, но я впервые посмотрел на него внимательно. До сих пор я его прятал.
— Мудрая предосторожность, — сухо проговорил Бритмаэр. — Ты хоть имеешь представление, что это у тебя такое?
Я молчал. Когда имеешь дело с Бритмаэром, молчание — золото.
Он осторожно вертел камень в пальцах.
— Всю свою жизнь я был монетчиком и к тому же имел дело с драгоценностями. Как и мой отец до меня.
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|