Страница:
201 из 449
Но Транд отыскал еще две вещи. Он сложил их вместе, я узнал весы, вроде тех, какими пользовался Бритмаэр, только меньшего размера и так устроенные, что их можно разобрать — весьма полезная вещь для путешественника.
— Вот, — сказал Транд. — Возьми это.
Он рылся в своей копилке, доставал куски серебра, их взвешивал, говоря, сколько должен каждому хуторянину. Раза два он не мог подобрать кусок нужной стоимости, и тогда брал свой меч, клал обломок на стол и отрубал от него надлежащий вес.
— Вот как мы поступали в былые дни, — замечал он, — когда делили добычу. К чему возиться с монетами — марка серебра так же хороша по весу и без королевской головы.
А иногда и гораздо лучше, подумал я, вспомнив фальшивые монеты Бритмаэра.
У меня хватило скромности не выспрашивать Транда, где он приобрел свои сокровища. Я сказал только:
— Клянусь, я отплачу тебе за щедрость, когда смогу.
Он же ответил:
— Это подарок, Торгильс. Какая мне польза от того, что они лежат в этом сундучке, — и он вновь привел стих из «Речей Высокого»:
Что нажил,
то прожил —
не жалей ни о чем:
что другу берег,
то враг заберет;
ждешь лучшего — худшее будет.
Расплатившись с последней жертвой греттировых набегов, я решил, что настало время навестить названого брата. И не зная, где его искать, пошел по пустоши в том направлении, куда двинулся он после того, как я спас его от разгневанных хуторян.
|< Пред. 199 200 201 202 203 След. >|