Страница:
63 из 379
Над поверхностью выступает лишь малая их часть. Любая волна может заставить их погрузиться, а затем снова всплыть ближе к поверхности, уже на значительном расстоянии. И когда они находятся ниже уровня ватерлинии, с судна их могут и не заметить.
— Однако никаких взрывов слышно не было.
— Ну, не так уж громко они и взрываются, и звук мог поглотиться шумом волн.
— Гм, — с сомнением буркнул Бергер и забарабанил пальцами по столу. — Однако кое-что люди все же видели. Двое местных, Пока и Лал Малли, они братья... и видели нечто странное, огромное. Все островитяне это знают.
— В Америке тоже все знают о Санта-Клаусе, но далеко не все верят в его существование. Кроме, разумеется, малых ребятишек.
Бергер растопырил пальцы рук и глубоко вздохнул. С каждой минутой он, похоже, раздражался все больше. Некогда, живя в Штатах, он считал, что может получить ответы на все вопросы, что здесь, на островах, он станет носителем высшего разума и мудрости среди всех этих людей низшей расы. Но все оказалось совсем не так, и он воспринимал это с изрядной долей добродушия и юмора. И категорически отказывался выходить в море, потому что смертельно боялся. Однако, невзирая на все эти издержки, ему нравилось здесь, и он считал, что ему крупно повезло.
— Лично я верю, — глубоко вздохнув, сказал он.
Чана смотрела на него, сощурившись.
— Знаете, Бергер, мне кажется, вы здесь пересидели. Возможно, вам нужно пройти курс переподготовки в Лэнгли.
Глаза Бергера смеялись.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|