Страница:
64 из 296
Доктор говорит, что дело опасно! Вы не можете ее видеть сегодня!
— Больна? Ваша прекрасная, очаровательная хозяйка больна! Боже правый! Что же с ней случилось?
— Все из-за вас или из-за вашей мерзкой собаки, это одно и то же!
— Из-за моей собаки! Я и не знал, что она осталась здесь. Бога ради, Бабэтт, впустите меня, а то снег падает хлопьями, и в такую метель неприятно стоять на улице! — сказал Ванслиперкен.
— Все это так, но впустить вас я не могу! — и служанка оттолкнула его от двери.
— Боже правый! Да что же это такое?
Тогда Бабэтт подробно рассказала лейтенанту все события предыдущей ночи, не щадя красноречия. К тому времени, когда она кончила, Ванслиперкена совершенно занесло снегом. В заключение служанка отвернула своей грубый чулок и показала ему раны от зубов Снарлейиоу на своей икре, а после таких очевидных доказательств правдивости ее слов передала поручение своей госпожи, что до тех пор, пока труп Снарлейиоу не будет положен мингером Ванслиперкеном к ее ногам или к порогу ее дома, мингер Ванслиперкен не будет допущен в этот дом. Закончив этим блистательным финалом свою речь, Бабэтт, которой наскучило уже говорить под вой метели, без церемонии захлопнула дверь перед самым носом лейтенанта Ванслиперкена, предоставив ему переваривать поднесенное угощение, как ему будет угодно.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|