Страница:
61 из 148
За такую очаровательную парочку, как вы, предложено оскорбительно ничтожное вознаграждение, и хоть при моих стесненных обстоятельствах даже оно пришлось бы куда как кстати, пусть их себе охотятся без моей помощи.
– Вы поступаете как порядочный человек, – пробормотал Дик.
И они снова присели на скамейку.
– Ничего особенного. Мы, художники, – падшие люди, но мы хоть знаем, где остановиться!
– А почему вы пишете вывески? – поинтересовалась Энн. – Разве никому не нравятся ваши картины?
– Тем, у кого есть деньги, они не нравятся. А у тех, кому нравятся, нет денег. Забавно, не правда ли?
– Ужасно!
– И все-таки овчинка стоит выделки. В этой деревне я получил еще один заказ. Надо написать два стенных панно для здания сельской ратуши, которое здешний герцог построил в прошлом году.
– А что вы нарисуете?
– Они просили что-нибудь о Робине Гуде. Одно панно будет называться «Отверженные», а другое – «Барон-разбойник».
– Звучит неплохо, – сказал Дик. – А как вы думаете, герцогу это понравится?
Художник ухмыльнулся:
– Вряд ли. Панно заказаны общественным комитетом, а он сплошь состоит из шахтеров. Когда я им показал черновые наброски, они остались довольны.
– А они у вас с собой? Можно посмотреть? – попросила Энн.
– Конечно. – Художник пошарил длинной рукой на земле и положил на стол прямо перед ними тетрадь для эскизов.
Картина, называвшаяся «Отверженные», изображала на фоне угрюмого пейзажа с шахтным копром процессию безработных горняков.
– Как видите, они лишены всех прав, – объяснил художник.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|