Страница:
75 из 148
– Послушайте, – не выдержал Лайэн, – какая муха вас укусила?
Незнакомец обернулся. Его бурое лицо побагровело.
– Посторонним запрещено останавливаться на этой пустоши. Тут водятся куропатки.
– Ах, вон что!
– Так приказал хозяин.
Лайэн изящным движением поднялся на ноги, заложил руки в карманы и покровительственно улыбнулся лесничему.
– Знаешь, старина, если ты дорожишь своим местом, тебе не мешало бы помнить в лицо гостей твоего хозяина, а не болтаться по усадьбе и грубить им.
У лесничего округлились глаза и отвисла поросшая щетиной нижняя челюсть.
– Неужто вы… вы… один из гостей сэра Олберта, которые приехали на этой неделе, сэр?
– Именно так. Сэр Олберт – мой старый друг.
– Простите, сэр, но я заметил эту палатку, сэр, и подумал, что…
Лайэн скривил губы в аристократической улыбке.
– Уж не принял ли ты меня за… – Он бросил взгляд на детей. – Неужели сам не можешь смекнуть, что в такой палаточке не хватит места для троих?
– Вы правы, сэр. Прошу прощения, сэр. Сплоховал я на сей раз. Я ведь это… не очень-то часто бываю в главном доме, не то что там лакей или горничные… Не упомню в лицо всех гостей.
– Ну ладно, ладно! – И Лайэн великодушно махнул рукой. – Кстати, я, кажется, припоминаю твое лицо, хоть ты меня и забыл. Не ты ли заряжал мне ружье на охоте у сэра Олберта в прошлый сентябрь?
Лесничий просиял:
– А ведь и то, сэр! Как же, как же! Теперь припоминаю, сэр. Вы еще стреляли без промаха.
|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|