Страница:
131 из 591
— С тех пор, как ее остановили, и до тех пор, как она въехала во двор моего особняка, карета останавливалась?
— Ни разу. Мои солдаты окружали ее. Я точно исполнил все полученные приказания.
— Вы осмотрели карету?
— Да, я снял скамейки, сорвал обивку, осмотрел кузов, бока и ничего не нашел.
— Ничего?
— Ни малейшего следа, по которому я мог бы понять совершившееся превращение. Ничего, решительно ничего, и, повторяю вам, ваше превосходительство, я все осмотрел.
Де Марвиль повернулся к спящей женщине, между тем как начальник объездной команды давал объяснения. Графиня, без сомнения, не слышала ничего, потому что продолжала спать тем спокойным сном, который указывает на чистую совесть. Начальник полиции опять обратился к Марсьялю:
— Итак, вы уверяете, что в ту минуту, когда вы остановили карету и заперли дверцу, в карете сидел мужчина?
— Я ручаюсь своей головой! — заверил Марсьяль.
— И этот мужчина был один?
— Совершенно один.
— А когда вы здесь отворили дверцу, вы увидели женщину?
— Да, ваше превосходительство.
— Итак, из этого следует, что мы обмануты насчет пола той личности, которая сидела в карете. Должно быть, эта личность — путешественник или путешественница — переоделась дорогой…
— Несомненно…
— Переодеться можно было только в карете?
— Безусловно.
— Может, платье было выброшено на дорогу?
— Ваше превосходительство, — сказал Марсьяль, — шторы были закрыты, стало быть, ни в дверцы, ни в переднее окно ничего нельзя было выбросить.
|< Пред. 129 130 131 132 133 След. >|