Шпага флибустьера :: Шорп С.
Страница:
186 из 299
Фрэнсис задумалась и, протянув руку, сорвала большой алый цветок, росший неподалеку, а потом спросила, разглядывая лепестки:
— А кто-нибудь еще охраняет меня, Криспин?
— Мы все стараемся делать это, миледи, но Матт и я больше следим за командой. Если их оставить без присмотра, они могут взбунтоваться в любой момент. Кроме того, работа почти закончена. Вскоре корабль снова будет на плаву, и вы освободитесь от теперешнего неприятного положения.
Она закусила губу и с действительным или притворным огорчением повернулась к нему.
— Тогда, сэр, я умоляю вас немного задержаться. Мне очень хорошо здесь.
В доказательство этого заявления она села на лежащее бревно и с серьезным видом стала созерцать листву стоящих рядом деревьев. Капитан Барбикэн взглянул на нее, но, ничего не сказав, прислонился к дереву, сложил руки на груди и приготовился к ожиданию.
Молчание было нарушено ее светлостью, которая, заметив его пристальный взгляд, поинтересовалась, как долго он собирается здесь стоять.
— До тех пор, пока ваша светлость не вернется в лагерь. Оцените мое терпение, так как я могу, если пожелаю, отнести вас туда, захотите вы этого или нет. Но я помню ваше отвращение к таким грубым, пиратским методам.
Секунду или две она пристально смотрела на него, соблазненная возможностью спровоцировать его выполнить эту угрозу. Затем, внезапно отбросив всякое кокетство, она просто спросила:
— Криспин, почему вы так упорно избегаете меня?
— Избегаю вас, миледи? — переспросил он, но она нетерпеливо прервала его:
— Вы не будете отрицать это, так как нет человека, который не заметил бы этого.
|< Пред. 184 185 186 187 188 След. >|