Страница:
464 из 558
– Они отнесли ее на английский капер, который уже получил свою порцию по пути в Кингстон. Теперь англичане возвращались с Ямайки, и нелегкая опять занесла их на Тортугу. Это само по себе было очень некстати, но им надо было пополнить запасы пресной воды, и с этим уж ничего не поделаешь. Я признаю их право на это.
Но англичане еще не успели забыть историю с «черепашьим мясом от Гримо» и пришли в совершенную ярость. Ох, это было ужасно! Один разъяренный англичанин – зрелище, леденящее кровь. Но разъяренный экипаж пиратского судна, каким по сути является английский капер, – хуже этого, наверное, ничего не придумаешь, сударь. Нас в последнюю минуту спасло только одно обстоятельство.
– Неужели на Тортугу снова напали испанцы?
– Как вы угадали, сударь?! – в совершенном восхищении вскричал Планше.
– Догадаться было нетрудно, – улыбаясь, отвечал мушкетер. – Ничто другое вам бы не помогло.
– Могло бы не помочь и это, сударь. Если бы не капитан Ван Вейде и господин Эвелин. Им надоело праздно проводить время на этом дрянном островке, и они решили отправиться на Эспаньолу к своим старым знакомым – тамошним морским разбойникам. Из числа этих разбойников был и тот голландец, что предупредил нас о движении испанцев на Тортугу.
Эспаньола – большой остров, сударь, не в пример Тортуте. Он достигает трехсот миль в окружности, и на нем живут не только испанцы. Там есть такие места, куда ни один испанец и носа не сунет.
И вот, воспользовавшись поднявшейся суматохой, шумом и пальбой, мы отплыли в ночное время.
|< Пред. 462 463 464 465 466 След. >|