Страница:
11 из 46
Его изогнутый орлиный нос и прямые гладкие волосы говорили о родстве с белыми, в то время как черные беспокойные глаза, чувственный рот и сверкающие зубы указывали на африканское происхождение.
Незнакомец производил неприятное, почти отталкивающее впечатление, особенно при взгляде на его болезненно-желтое, обезображенное оспой лицо. Но когда он говорил, его изысканные выражения в сочетании с мягким, мелодичным голосом доказывали, что перед вами образованный человек.
– Я хотел задать несколько вопросов о «Святой деве», – повторил он, наклоняясь к конторщику. – Она отплывает послезавтра, не так ли?
– Да, сэр, – с необычайной вежливостью ответил молодой конторщик, впавший в благоговейный трепет при виде крупного бриллианта, сверкавшего на манишке незнакомца.
– Куда она направляется?
– В Лиссабон.
– Сколько на ней команды?
– Семь человек, сэр.
– Есть пассажиры?
– Да, двое. Один из наших молодых служащих и доктор из Нью-Йорка.
– А джентльменов с Юга на корабле нет? – поспешно спросил незнакомец.
– Нет, сэр.
– Найдется место еще для одного пассажира?
– Можно разместить еще трех пассажиров, – ответил конторщик.
– Я еду, – решительно заявил квартерон. – Я еду и покупаю место немедленно. Пожалуйста, запишите: мистер Септимиус Горинг из Нью-Орлеана.
Конторщик заполнил бланк и передал его незнакомцу, указав на пустое место внизу. Когда мистер Горинг наклонился над бланком, чтобы расписаться, я с ужасом заметил, что пальцы на его правой руке обрублены и он держит перо между большим пальцем и ладонью.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|