Страница:
43 из 259
— Мы, в самом деле, ловко попались!
— Да и ружья-то наши на земле, — прибавил Кардосо.
— А я всегда считал этих животных безопасными.
— Они и в действительности безвредны, когда их мало, но когда они собираются в большие стаи, то становятся очень смелы и нападают не только на стада, но даже и на пастухов. Я слышал, что стая этих проклятых собак не более чем в.продолжение трех месяцев сожрала у одного пастуха тысячу двести голов скота.
— Оставим-ка теперь пастуха да подумаем, как бы нам выйти из этого опасного и неудобного положения. Что, если попробовать сойти? У меня с собой есть нож, и если бы я мог только добраться до ружей, то эти канальи дорого бы поплатились за свою проделку!
— Не советую тебе пробовать, у них сильные зубы, да и сами они обладают большей силой, нежели лисицы.
— Разве ты хочешь оставаться здесь вместе с этой падалью, которая заражает воздух? Дай-ка я попробую.
Старый моряк вынул из-за пояса свой матросский нож, взял его в зубы, схватился за край платформы и протянул ноги к одному из поддерживающих ее кольев.
Динго начали бешено выть и прыгать на кол, стараясь схватить матроса за ноги; последний, видя, что икры его находятся в большой опасности, проворно поднялся назад на платформу.
— Да они, кажется, бешеные! — воскликнул он.
— Просто они голодны, старина, — сказал Кардосо, хохоча во все горло.
— А, так они голодны! Ну, так пусть пока что едят мертвеца.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|