Страница:
149 из 573
Так что же на уме у Гэндзи?
– Я думала о том, мисс Гибсон, – сказала Хэйко, – как вам сейчас нелегко. Ваш жених ранен. Вы находитесь вдали от дома и семьи. Очень трудная ситуация для женщины.
– Да, Хэйко. Очень трудная ситуация.
Эмилия закрыла книгу, которую перед этим читала. Сэр Вальтер Скотт был любимым автором ее матери, и из всех его книг она больше всего обожала «Айвенго». Не считая медальона, эта книга была единственной вещью, оставшейся у Эмилии после того, как ферма была продана. Сколько раз с тех пор она перечитывала любимые матерью отрывки, вспоминала ее голос и плакала – в школе, в миссии, на корабле, а теперь – здесь, в чужой стране, вдали от родных могил. Хорошо еще, что она не плакала, когда пришла Хэйко!
– Пожалуйста, зовите меня просто Эмилией. Это будет только справедливо. Ведь я называю вас просто Хэйко. Или скажите мне вашу фамилию, и я тогда тоже буду называть вас «мисс».
– У меня нет фамилии, – сказала Хэйко. – Я не из знатного рода.
Это замечание застало Эмилию врасплох. Слишком уж это походило на положение бондов в «Айвенго». Но ведь там шла речь о событиях многовековой давности, о Темных веках Европы.
– Но я же слышала, как слуги называют вас другим именем, более длинным…
– Верно. Майонака-но Хэйко. Это мое полное имя гейши. Оно означает «Полуночное равновесие».
– А что такое «имя гиши»? – спросила Эмилия.
– Гейша, – медленно произнесла Хэйко.
– Гейша, – повторила Эмилия.
– Да, правильно, – сказала Хэйко.
|< Пред. 147 148 149 150 151 След. >|