Страница:
26 из 573
– У нас в руках небольшие рожки. С их помощью мы шепотом переговариваемся друг с другом.
– Господин, я скоро вернусь. Пожалуйста, успокойтесь. Раздающийся в хижине голос был совершенно спокоен, хоть и произносил безумные речи.
– Мы ясно слышим друг друга, а ведь нас разделяет тысяча миль.
Таро поспешно вернулся на кухню.
– Воду и тряпки! – велел он Мунё и Ёси.
– Ради милосердного сострадательного Будды, – взмолился Ёси, – только не говори, что он снова загадил комнату!
– Раздевайтесь до набедренных повязок, – сказал Таро. – Нечего пачкать одежду.
Он снял рясу, аккуратно свернул и положил на полку.
Когда они прошли сквозь сад и приблизились к хижине, Таро вдруг с ужасом осознал, что оставил дверь открытой. Двое его спутников тоже увидели эту открытую дверь и застыли.
– Ты что, не запер дверь, прежде чем уйти? – спросил Мунё.
– Надо сходить за помощью, – обеспокоенно произнес Ёси.
– Подождите здесь, – велел им Таро.
С величайшей осторожностью он приблизился к хижине. По правде сказать, зловоние было столь сильно, что Таро даже не заглянул внутрь, прежде чем отправиться за помощниками. Хотя вряд ли их подопечный смог бы освободиться от веревок. После вчерашнего прискорбного происшествия с Дзёдзи они не только крепко стянули господину Сигеру руки и ноги, но и обвязали его четырьмя веревками, закрепив их у разных стен. Сигеру не мог сдвинуться ни в одну сторону больше чем на фут.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|