Страница:
133 из 263
— Что это, мой господин?
— Разве я просил тебя читать, Агабито? — в голосе герцога послышались нетерпеливые нотки. — Это рука Гермеса Бентивольи?
— Да, — не колеблясь, ответил Герарди. Ему доводилось видеть письма этого бунтаря из Болоньи.
Герцог поднялся, вздохнул.
— Значит, письмо подлинное, и он действительно в Чезене. Он не раз клялся убить меня. И, похоже, решился-таки перейти от слов к делу.
— Его надобно схватить, мой господин.
Чезаре стоял со склоненной головой, глубоко задумавшись. Бенвенуто. о котором совсем забыли, ждал своей участи.
— В заговоре, должно быть, замешано много людей, — нарушил молчание герцог.
— Но он — мозг, мозг! — Агабито возбужденно всплеснул руками.
— Господи, помоги телу, которым управляет такой мозг, — пренебрежительно бросил Борджа. — Да, его следовало бы раздавить. Дать ему прочувствовать, что суд мой скор, суров, но справедлив.
Хотя слова эти относились к Гермесу Бентивольи, у Бенвенуто душа ушла в пятки.
— Но… — Борджа бессильно пожал плечами, отвернулся к огню. — Он из Болоньи, а за Болоньей стоит Франция. Если я перережу горло этому негодяю, один Бог знает, какие могут возникнуть осложнения.
— Но располагая такими доказательствами… — начал Агабито.
— Дело не в том, кто прав или виноват, — оборвал его Чезаре. — И прежде чем принимать какие-то ме… — он замолчал на полуслове, и суровый взгляд его остановился на Бенвенуто.
Затем Борджа протянул руку к своему секретарю, и тот вложил в нее письмо.
|< Пред. 131 132 133 134 135 След. >|